查看: 147|回复: 1
收起左侧

[求助咨询] 求助:汉化Mod词条问题

[复制链接]

10

主题

345

帖子

1万

积分

游戏之神

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
109
贡献
120
猫币
16
精华
0
金元
12294
积分
14429
发表于 2022-7-28 18:43:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册领取绝版勋章

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

汉化mod过程中,经常会遇到同一个东西,在不同mod中有不同的翻译,让人很头疼。

比如化学品Jet,有的翻译成捷特,而ANK词条上翻译为杰特;Brahman,有的翻译成婆罗门,有的翻译成双头牛;mentats,翻译成敏达、曼他特;Shishkebab。则翻译成烤肉刀和火焰刀。。。。。。

   翻译版本一多,就容易迷糊!

   现在汉化主要用ANK汉化,词条也多是ANK,就连N网上发布的的mod中文汉化也是参差不齐,有没有什么办法来使用ANK汉化词条来统一汉化mod呢?
有ANK词典吗?本人主要用xtranslator汉化mod。
   大佬来指导指导。
辐射4/译名对照表 - 萌娘百科 万物皆可萌的百科全书 (moegirl.org.cn)
      难道要对照着这个一个一个来翻译吗?



回复

使用道具 举报

2

主题

234

帖子

4354

积分

游戏达人

Rank: 8Rank: 8

点赞
17
贡献
14
猫币
1
精华
0
金元
3760
积分
4354
发表于 2022-11-16 23:22:04 | 显示全部楼层
我也有一样的困惑。直接导入ANK的汉化包出来的还是繁体风格,问了好久也没有解决。自己对照汉化效率太低了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|玖大猫论坛

GMT+8, 2025-3-4 01:22

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.