马上注册领取绝版勋章
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
在汉化mod过程中,经常会遇到同一个东西,在不同mod中有不同的翻译,让人很头疼。 比如化学品Jet,有的翻译成捷特,而ANK词条上翻译为杰特;Brahman,有的翻译成婆罗门,有的翻译成双头牛;mentats,翻译成敏达、曼他特;Shishkebab。则翻译成烤肉刀和火焰刀。。。。。。
翻译版本一多,就容易迷糊!
现在汉化主要用ANK汉化,词条也多是ANK,就连N网上发布的的mod中文汉化也是参差不齐,有没有什么办法来使用ANK汉化词条来统一汉化mod呢?
有ANK词典吗?本人主要用xtranslator汉化mod。
请大佬来指导指导。
辐射4/译名对照表 - 萌娘百科 万物皆可萌的百科全书 (moegirl.org.cn)
难道要对照着这个一个一个来翻译吗?
|